segunda-feira, 5 de setembro de 2011

Wolfgang Amadeus Mozart The Magic Flute



Tradução Google
Quando ouvimos a palavra "Flauta Mágica" (Zauberflöte), certamente pensam sobre a música linda, escrito pelo maçom Mozart. Lembramos talvez cenas de palco e figurino. A importância primeira apresentação especial foi colocada sobre a prestação de roupas. Mr. Gayl foi a cena pintor, eo Sr. Neßthaler foi responsável pela decoração. Em 1791 encenador Schikaneder fez o texto para a ópera, assistido por Gieseke ator, ambos maçons. Naquela época de magia óperas eram moda, mas o toque maçônica, perceptível para os iniciados em muitos pontos, o texto dá uma nota especial, ainda hoje, especialmente no início do segundo ato. O filósofo Hegel apoiou o texto muitos caluniado do trabalho, quando disse:

"Quantas vezes você pode ouvir por exemplo, a conversa fiada de que o texto da" Flauta Mágica "era muito miserável;. Porém esta peça desajeitada de trabalho pertence aos livros de ópera louvável Após alguma produção louca, fantástica e boba, Schikaneder tinha encontrado aqui o caminho certo O império da noite, a rainha, o império do sol, os mistérios, a iniciação, a sabedoria, o amor, os exames e, assim, uma espécie de moral medíocre que é excelente na sua generalidade -. tudo isso, com o profundidade da doçura encantadora e alma da música, amplia e preenche a fantasia e aquece o coração. "

O dia da primeira apresentação, um livro sobre a ópera estava disponível. Este livro com uma edição cuidadosa do texto completo, foi fabricado em uma empresa líder de impressão de Viena casa que pertenceu ao maçom Ignaz Alberti (1760-1794). Em 1789 ele foi como um editor independente. Alberti escolhe para o texto uma impressão do tipo onde ele pode mudar quatro tamanhos de tipos dentro da frase: O maior deles para os nomes das pessoas, o segundo maior para os diálogos em prosa, um menor para as peças de canto e menor para o direções palco. Como ilustração Alberti adiciona duas gravuras. Um está no livro na frente da canção Papageno entrada e mostra a ave em seu captor-featherdress com uma gaiola nas costas.
*

When we hear the word "Magic Flute" (Zauberflöte), we certainly think about lovely music, written by the freemason Mozart. We remind perhaps stage scenes and costumes. At the first performance special importance was laid on the providing with clothes. Mr. Gayl was the scene-painter, and Mr. Neßthaler was responsible for decoration. In 1791 stage director Schikaneder made the text for the opera, assisted by actor Gieseke, both freemasons. At that time magic-operas were fashionable, but the masonic touch, perceptible for the initiated at many points, gives the text a special note even today, especially at the beginning of act two. The philosopher Hegel supported the many slandered text of the work when he said:

"How often you can hear for instance the idle talk that the text of the "Magic Flute" was too miserable; however this clumsy piece of work belongs to the praiseworthy opera books. After some crazy, fantastic and silly production, Schikaneder here had found the right way. The empire of the night, the queen, the sun empire, the mysteries, the initiation, the wisdom, love, the examinations and thereby a sort of a mediocre moral which is excellent in its generality - all this, with the depth of the charming sweetness and soul of the music, widens and fills the fantasy and warms the heart."

The day of the first performance, a book about the opera was available. This book with a careful editing of the complete text, was manufactured in a leading printing-house of Vienna which belonged to the freemason Ignaz Alberti (1760-1794). In 1789 he was independent as a publisher. Alberti chooses for the text a printing-type where he can change four sizes of types within the sentence: The biggest one for the names of the persons, the second biggest for the prose dialogues, a smaller one for the singing parts and the smallest for stage directions. As illustration Alberti adds two etchings. One is in the book in front of Papageno's entrance song and shows the bird-captor in his featherdress with a cage on his back.


Enviado por em 31/01/2011


Nenhum comentário: